【ドラマ 梨泰院クラス】から学ぶ韓国語
こんにちは、
サムです。
今回は空前の韓ドラブームを巻き起こした
『梨泰院クラス (原題:이태원 클라쓰)』から韓国語を学びたいと思います。
『愛の不時着』と並んで非常に人気のある作品です。
テレビやパソコンの前から動けなくなったのは僕だけじゃなはずです(笑)
『梨泰院クラス』と一緒に韓国語を楽しく学びましょう!
下にハングルと日本語が書いてあります。
始めに動画を流しながら、内容を理解しましょう。
次にセリフを俳優、女優さんに続けて発音してみましょう!
[예고] 저는 더욱더 강해지겠습니다 〈이태원 클라쓰〉 1/31 (금) 첫 방송
セリフ・翻訳・補足
당신이 할 수 있는 건 무릎 끓고 죗값을 받는 것 뿐이고,
あなたができることはひざまずいて罪の代価を受けることだけで、
당신は使い方によって失礼にあたる単語です。
喧嘩のときに相手を見下す言い方でもあります。
一般的に年配の方に使うことはないので注意しましょう。
내가 그렇게 만들 겁니다.
私がそうさせて見せます。
만들다は使役の表現で、英語のmakeと同じ意味になります。
英語で言うと I'll make it happenとなります.
소신에 대가가 없는 그런 삶을 살고 싶습니다.
信念に代価がない、そんな人生を生きたいです。
그걸 위해서라면 모든지 해 난.
そのためなら、なんでもする。 俺は。
同じ意味の때문에と間違えないようにしましょう。
때문에は~のためにですが、~のせいでとも言えます。
① 家族のために(のせいで)働かなければいけません。(理由)
가족 때문에 일해야 해요.
② 家族のために一生懸命働きます。(目的)
가족을 위해서 열심히 일해요.
지금만 한 번, 마지막으로 한 번, 또 또 한 번.
今だけ1回、最後に1回、またそして1回。
그 한번들로 사람은 변하는 거야
その「1回で」人は変わるんだよ。
포기하고 적당히... 무리입니다.
適当に諦めろ。。。 無理です。
感情的には「適当に諦めろですって? そんなことは絶対にできません!」となります。새로이の表情からもわかるようにかなり強い意志を持って発せられた言葉です。
안될거라고 미리 정해놓고 그래서 뭘하겠어요?
最初からダメだと決めつけてどうするんですか?
ここでの 그래서はそれでという意味になります。
해보고 판단해야지?
やってみて決めないと。
~야지は~しないとという意味です。
例)このドラマは絶対に見ないとね!
이 드라마는 꼭 봐야지!
고집 객기 제대로 부려줄게
しっかりと意地張ってハメ外してやるよ
ここでは二つのイディオムが使われています。
一つは고집을 부리다 で強情を張る
고집とはこだわりという意味です。
二つ目は객기를 부리다`でハメを外す
객기は 空元気です。
내 인생은 이제 시작이구나
俺の人生はこれからが始まりだ
感情的に言うと「俺の人生はここから始まるから見とけよ!」ということになります。
원하는거 다 이루면서 살거야
やりたいことは全て叶えながら生きてやる
~면서は~ながら、~とともにという意味です。
저는 더욱더 강해지겠습니다.
私はもっと強くなります。
더욱더はより一層、さらに、もっとという意味です。
例)더욱더노력해야 합니다
.よりいっそう頑張らないといけないです。
・まとめ
どうでしたか?
少し長いセリフもありますが動画を止めて発音を確認してみましょう。
これであなたも 梨泰院クラスを楽しめること間違いなしですね!
楽しみながら韓国語を学んでいきましょう!
______________________________________________________________________________________________
*LINE@限定・韓ドラで学ぶ韓国語集を期間限定で無料配布中!*
韓国語は話したいけど「教科書での勉強はつまらない」という方のために韓ドラのセリフからイベントや日常会話で使えるフレーズを学べるものを一つのテキストにまとめました。
今ならこちらを無料で差し上げます。
✅とにかく楽しく韓国語を学びたい
✅韓国語人の友達を作りたい
✅推しに自分の気持ちを韓国語で伝えたい
という方はまず1度見ていただきたいです。
受け取りはこちらから⇩