サムの韓国語講座

1日たった30分韓ドラを見るだけで韓国語が話せるようになるブログ

【ドラマ 保険教師 アン・ウニョン】で韓国語を聞き取ろう!

f:id:Samkorean1124:20201023135214j:plain

こんにちは、サムです

 

今回は

 

「韓国語の勉強が面白くない」

「どうやって勉強したらいいかわからない」

 

という方に楽しく継続できる韓国語の勉強法をお伝えします!

 

それは、、、

 

ドラマ」から学ぶです!

 

なぜなら、音と文字を同時に見て覚える事ができるからです。

そして、実際に使われる場面を見ることができるので、

具体的な使い方が身につくからです。

 

今回は

保険教師 アンウニョン보건교사 안은영

と一緒に韓国語を学んでいきます。

 

9月25日からスタートから配信が、スタートしました。

 

不思議な世界観を持つアン・ウニョン(안은영

が主人公のファンタジードラマです。

 

Netflixで視聴可能です。

 

この記事を読めば、楽しく韓国語を習得できます。

 

早速、学んでいきましょう!

 

下にハングルと日本語が書いてあります。

 

始めに動画を流しながら、内容を理解しましょう。

 

次にセリフを続けて発音してみましょう!

 

 

 

 

セリフ・翻訳・補足

 

은영아

ウニョン

 

韓国では家族や友達など親しい仲で呼び合うとき、

名前の後に「아」または「야」を付けます。

ビジネスなどのフォーマルな場合は「~씨」で「~さん」という呼び方をします。

 

 

 

 

또 젤리 같은게 보여?

またゼリーみたいなのが見える?

 

같은게것이の短縮形です。

것이は「~のが」「~ものが」という意味です。

つまり같은게は「~みたいなものが」という意味になります。

 

 

 

 

어디가 아프지?

具合が悪いの?

 

아프지?は「아프다」+「~지?」の組み合わせです。

아프다は「痛い」という意味です。

語尾の~지は「〜だ、〜だよ、〜だね、〜だよね」という意味です。

この場合の어디가 아프지?は、どこか痛いんだよね?→具合が悪いの?となります。

 

 

 

 

스물하나, 스물둘, 스물셋

21 22 23

 

 

韓国語の数に関しては以下の記事をご覧ください。↓

 

  

나는 아무도 모르게

人知れずを使います

 

아무도は「誰も」という意味です。主に否定文で使われます。

肯定文では누구나, 누구라도を使います。

 

例)이건 아무도 모르는 사실이에요. (これは誰も知らない事実です。)

그건 누구나 알고 있어요.(それは誰もが知っています。)

그건 누구라도알고 있어요.(それは誰でも知っています。)

 

남을 돕는 운명을 가지고 태여났다

他人を助ける運命を持って生まれた

 

この文章は比較的、理解しやすいと思います。

なぜなら、日本語と語順が全く同じで、音の似た単語、운명=運命があるからです。

 

韓国語は思ったよりも複雑ではありません。

日本語との共通点を見つけながら勉強していきましょう!

이게 뭐지?

]何なの これ

 

이게이것이の短縮形です。이것이は「これは」、「これが」の意味です。

뭐지?は「なんだっけ?」で、丁寧な表現は

뭐죠?で「何でしたっけ?」になります。

선생님 이상한데?

先生が何だかおかしい

 

이상한데?は、이상하다+~는데でとなります。

이상하다は「(様子が)おかしい」「変だ。」

~는데は「~だけど」「~なんだけど」となります。

この場面では、先生の様子が変なんだけど→先生が何だかおかしいとなります。

 

 

나한테만 보이는 또 한 겹의 세상

もう1つの世界

 

(直訳)私にだけ見えるもう一つの世界

세상は「世の中」という意味もあります。

例)저는요. 세상에서 아버지가 제일 무섭거든요.

私ね、この世の中で父が一番怖いんです。


어머나, 안은영
 

ウニョンったら

 

어머나は「あらまぁ」「おや」という感情を表すときに使います。

 

例)어머나,정말이네요.

(あら、ほんとですね)

 

 

 

충전부터 좀 할게요

まず充電させて

 

 ~ㄹ게요は「私(たち)は~します」と宣言や決意・約束を含むニュアンスがあります。

例えば、遅刻した生徒が先生に

내일은 일찍 올게요.(明日は早く来ます。)

となります。

 

 

솔직히 ”기운”이 좀 특별하세요

先生にはただならぬ”気”が

 

直訳)正直に言うと、気運が少し特別です。

この場面での특별하세요は「変わっている」というニュアンスです。

 

나는 보건교사 

私は保険教師の

 

안은영이다

アン・ウニョンだ

 

文末の이다は「~だ」「~である」を意味します

より丁寧な言い方になると、이에요、 입니다となります。

 

 

 

・まとめ

f:id:Samkorean1124:20201011191000j:plain

いかがでしたか?

 

ドラマと一緒に見る事で、発音も正確に覚えられて

使う場面も理解できます。

 

机に向かって勉強するのが嫌になったら、

1度ドラマと一緒に楽しく勉強してみましょう。

 

今日学んだフレーズや単語を覚えるために、

今すぐノートかスマホを取り出しましょう。

 

ノートに今日学んだ内容を一つでも書き出してみましょう!

 

これから長く韓国語を学びたいと思う人は

長続きするためには工夫が必要です。

 

自分に合った方法を見つけて楽しく韓国語を勉強しましょう!

 

______________________________________________________________________________________________

 

LINE@限定・韓ドラで学ぶ韓国語集を期間限定無料配布中

韓国語は話したいけど「教科書での勉強はつまらない」という方のために韓ドラのセリフからイベントや日常会話で使えるフレーズを学べるものを一つのテキストにまとめました。

 

f:id:Samkorean1124:20201113172247j:plain

 

今ならこちらを無料で差し上げます。

 

✅とにかく楽しく韓国語を学びたい

✅韓国語人の友達を作りたい

✅推しに自分の気持ちを韓国語で伝えたい

 

という方はまず1度見ていただきたいです。

 

受け取りはこちらから

 

韓ドラから学ぶ韓国語フレーズ集